« Malentendus, faute d'avoir utilisé « le mot juste » | Accueil | Citation de la semaine »

27/03/2012

Commentaires

Lemotdubonjour

Bonjour Patricia! C’est un plaisir de te retrouver comme traductrice du mois et quel parcours passionnant! L'interculturalité est un domaine qui m'intéresse beaucoup, et que j'aimerais bien un jour approfondir. Mon « déclic » était à l’âge de 16 ans quand, après quelques semaines d’immersion dans la langue « Américaine », je commençai à rêver et à penser dans ma langue d’adoption ; ceci à un tel point qu’à mon retour en France, je connus pour la première fois un « cas » léger du fameux « contrechoc culturel » (reverse cultural shock) avec une difficulté à reparler ma langue sans penser en anglais, et l’attente d’un contexte Texan, brutalement changé en contexte français.

Connais-tu l’auteur Polly Gardner (détrompe moi si je me souviens mal de son nom…), une ex pat Américaine qui fait le récit de son expérience « transculturelle » à Paris ? Je l’ai rencontrée lors d’un séjour avec un groupe d’Américains à Cannes… et je dis cela pour demander quelles seraient tes recommandations de livres pour les profanes comme moi, qui n’ont pas forcément étudié le domaine ?

Patricia Lane

Bonjour Nadia,

Oui, j'étais surprise (et flattée) quand Jonathan me l'avait proposé il y a qq temps. L'interview est sortie hier, et je n'avais pas encore eu le temps de la relire.

Et oui, je connais le livre de Polly Gardner - sympa. Et te recommande vraiment celui de Baudry (téléchargeable gratuitement en plus), il a compris beaucoup de choses :-). Les oeuvres de Hall - et tout particulièrement Beyond Culture - te seraient tout à fait accessibles et utiles pour ton métier de traductrice.

Bonnes lectures!

Nelia

Merci Patricia pour ces infos sur ton parcours personnel, qui me fascine, je l'avoue... Quelle chance d'avoir pu vivre, étudier et travailler dans tous ces contextes culturels. Je pense que c'est vraiment ce qui fait de toi une personne et une professionnelle unique !

Nadia Price

Merci Patricia ! J’ai pu télécharger « Français et Américains : L’autre rive » directement du site de Patrice Baudry. Je rechercherai celui de Hall plus tard, pour l’instant j’ai de quoi satisfaire ma curiosité. :) Merci encore d’avoir partagé le fruit de ton parcours interculturel avec les lecteurs de ce blog, et bonne journée !
PS : Attention à l’usage du mot familier français « gosses » pour une audience francophone plus large. En effet, en Québécois (âmes sensibles, s’abstenir…), il s’agit de *testicules*… J’ai fait l’objet de quelques taquineries à ce sujet, après avoir mis les pieds dans le plat !

Patricia Lane

(J'avais envoyé un mail à Jonathan avant de vous répondre -- c'est son blog après tout!)

@Nelia: Tu me flattes trop! Je prends mon travail au sérieux, mais ne me prends pas au sérieux (nuance!). Et comme tout le monde, j'avance en mettant un pied devant l'autre tout simplement. La vie est courte, elle est belle, faut la vivre à fond!

@Nadia: Merci de la mise en garde, j'ai encore appris qq chose aujourd'hui! Et rigolé un bon coup au passage :)

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Vos informations

(Le nom et l'adresse email sont obligatoires. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)

nos correspondants staff photos
Jonathan GOLDBERG
Jonathan Goldberg

juillet 2023

dim. lun. mar. mer. jeu. ven. sam.
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Votre blogueur - FINAL new_Page_1