Que c'est triste Venise Aux temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus On cherche encore des mots Mais l'ennui les emporte On voudrait bien pleurer Mais on ne le peut plus Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner Que des silences creux Et que le cœur se serre En voyant les gondoles Abriter le bonheur Des couples amoureux Que c'est triste Venise Aux temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté Devant nos yeux déçus Que c'est triste Venise Le soir sur la lagune Quand on cherche une main Que l'on ne vous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter d'oublier Ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait escorte Adieu Pont des Soupirs Adieu rêve perdu C'est trop triste Venise Aux temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus
|
How sad Venice can be when you return alone To find a memory in every paving stone I walk among the birds that fill San Marco's Square With echoes of her words around me in the air. How sad Venice can be when the mandolins play A song she sung for me, one unforgotten day Like images of sleep, the gondoliers go by But when I try to weep, I find my tears are dry. How sad Venice can be when mist is in your eyes And you can hardly see, as pigeons fill the skies I find the little street and then the old café Where we would always meet to dream away the day. How sad Venice can be, beneath the silent moon That rises from the sea and silvers the lagoon I hear the vespers chime and cross the Bridge of Sighs I know that it is time to bid my last goodbyes. There's nothing more to say, I pass beneath the light And then I turn away from Venice in the night How sad Venice can be, it's too lonely to bear When you have lost the love that you discovered there.
|
Commentaires